Ministerio de Cultura y Educación
Universidad Nacional de San Luis
Facultad de Turismo y Urbanismo
Departamento: Turismo
Área: Area de Formación General
(Programa del año 2022)
I - Oferta Académica
Materia Carrera Plan Año Periodo
PORTUGUES I TEC.UNIV.EN GEST.HOTEL. 29/04 2022 1° cuatrimestre
PORTUGUES I TEC.UNIV.EN GEST.TURIST. 48/03 2022 1° cuatrimestre
II - Equipo Docente
Docente Función Cargo Dedicación
ANTIGNIR, ADRIAN ISMAEL Prof. Responsable JTP Semi 20 Hs
TORREZ, MÓNICA DEL VALLE Auxiliar de Práctico A.1ra Semi 20 Hs
III - Características del Curso
Credito Horario Semanal Tipificación Duración
Teórico/Práctico Teóricas Prácticas de Aula Práct. de lab/ camp/ Resid/ PIP, etc. Total C - Teoria con prácticas de aula Desde Hasta Cantidad de Semanas Cantidad en Horas
Periodo
3 Hs.  Hs.  Hs.  Hs. 3 Hs. 1º Cuatrimestre 21/03/2022 21/06/2022 14 42
IV - Fundamentación
La lengua portuguesa está contemplada como parte de la formación de los futuros profesionales dedicados a la industria turística. En este sentido, se propone un espacio de aprendizaje donde el alumno comience a acercarse a aspectos de la lengua y cultura lusófona desde una perspectiva intercultural y plurilingüe. El concepto de interculturalidad será abordado a lo largo de todo el cuatrimestre, ya que actualmente el mismo adquiere especial relevancia en las áreas de políticas públicas en general y de políticas educativas en particular, dada la multidimensionalidad que caracteriza el fenómeno educativo en lo que respecta, por ejemplo, a la diversidad constitutiva de las poblaciones educativas y los avances en educación bilingüe – en muchos casos en etapas de incipiente formación. De este modo, desde nuestra perspectiva, intentamos suplir una falencia en los materiales didácticos elaborados para la enseñanza de lenguas extranjeras, donde en números casos se presenta con una visión estereotipada y etnocéntrica.
Desde esta óptica podemos ver que el alumno se encuentra en contacto durante el cursado de las respectivas carreras con tres lenguas: dos romances y una germánica, tomando como consideración el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas “el individuo no guarda estas lenguas y culturas en compartimentos mentales estrictamente separados, sino que desarrolla una competencia comunicativa a la que contribuyen todos los conocimientos y las experiencias lingüísticas y en la que las lenguas se relacionan entre sí e interactúan” (Consejo de Europa, 2001).
La lengua portuguesa también adquiere significación en el contexto de regionalización, relación Argentina-Brasil (MERCOSUR) y también debemos mencionar que existe la CPLP (Comunidad de Países de Lengua Portuguesa), donde nuestro país a partir de 2018es Observador Asociado. De esta manera, Argentina asume el compromiso de promocionar y difundir la Lengua Portuguesa.
Así, vemos como el futuro profesional relacionado al ámbito turístico deberá desarrollar competencias comunicativas en dicha lengua para poder desenvolverse en contextos que requieran el uso de la misma, entre ellas podemos mencionar: gestión en las áreas de empresa hotelera, producción de servicios, administración, recursos humanos y comercialización; también en la gestión de las distintas actividades turísticas: agencias de viajes, empresas de viajes y turismo, operadores turísticos, empresas de transporte turístico, empresas de asistencia al viajero, entre otras.
Los contenidos de la materia se reúnen en cuatro unidades, en cada una de ellas los temas se conectan y asocian , con un enfoque por tareas basado en el método comunicativo empleamos varias técnicas integrales que permiten entender la gramática, el vocabulario, la expresión y producción oral, la comprensión auditiva, la lectura, la producción escrita y también las instancias de reflexión lingüística e intercultural. Se prioriza la capacidad de utilizar estas habilidades del idioma en situaciones de la vida real.
Finalmente, es preciso destacar que el uso de las TIC es indispensable en los tiempos actuales, es por eso que dedicaremos un espacio fundamental a actividades relacionadas con las nuevas tecnologías. Destacamos en este caso, principalmente, el uso de las plataformas: Moodle y Meet.


Metodología de trabajo

En los procesos de aprendizaje de la lengua portuguesa, el alumno tendrá un rol protagonista ya que además de entrar en un primer contacto con otra lengua romance, comenzará a habituarse con situaciones específicas relacionadas al ámbito turístico, intentando crear un puente entre los conocimientos de la lengua materna y la segunda lengua que está aprendiendo y asimilando.
Las estrategias de aprendizaje que propiciaremos permitirán que el estudiante cuente con "herramientas para aprender" y de este modo desarrolle su potencial de aprendizaje. La actividad supone una colaboración entre estudiantes y docente para construir el aprendizaje. Se seleccionaran estrategias didácticas que propicien la movilización de saberes.
Algunas herramientas que pueden resultar útiles dentro de esta estrategia pueden ser: trabajar habilidades pertinentes para hallar la información requerida, dar las pautas de los principios formales de la investigación. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje aunque trabaje en equipo y ser el docente el facilitador para que el estudiante desarrolle una actitud metodológica de descubrimiento.
En este Diseño Curricular se propone una metodología de enseñanza orientada hacia la comunicación, con el objetivo de que el estudiante desarrolle la capacidad de manejarse en diferentes situaciones de la vida real, que conozca los diferentes aspectos culturales de la lengua que está aprendiendo y reflexione acerca de los contrastes entre el portugués y el español. Es fundamental que al planificar la secuencia y el tratamiento de los contenidos se tengan en cuenta los conocimientos que ya posee el estudiante para que, a partir de lo conocido, comience a construir nuevos conocimientos. Se promoverá el trabajo grupal entre los estudiantes para permitir la circulación de los saberes.
Se seleccionarán y secuenciarán actividades que apunten a la producción y al desarrollo de la comunicación y a la autonomía, mediante la resolución de tareas comunicativas significativas. Algunos ejemplos de las tareas que realizaran los estudiantes en portugués son textos propios con descripciones generales y específicas, uso de la lengua en diferentes situaciones comunicativas a través de juegos de roles, dramatizaciones y simulacro de presentación de productos turísticos y/o guiadas en el aula, observación y escucha de material audiovisual real y ficticio y reflexión sobre su propio proceso de aprendizaje, entre otras.
La participación de los alumnos es fundamental así como también su asistencia a clases, ya que se consideran las mismas como un espacio de convivencia de la lengua extranjera que se está aprendiendo.
V - Objetivos / Resultados de Aprendizaje
Generales
-Reconocer y reflexionar sobre una nueva lengua y una nueva cultura.
-Desarrollar habilidades de comprensión y de producción oral y escrita.
-Producir textos orales y escritos relacionados al ámbito en el que el futuro profesional vinculado al turismo se desenvolverá.
-Ampliar el horizonte cultural acercando al alumno a aspectos de la cultura lusófona.
Específicos
-Adquirir conocimientos lingüísticos y discursivos que permitan al alumno desenvolverse en situaciones específicas de oralidad y escritura.
-Desarrollar estrategias de comunicación y aprendizaje que permitan resolver situaciones dentro del campo del futuro profesional de manera autónoma y gradual.
VI - Contenidos
Unidade1: Eu me chamo...
CONTEÚDOS: No primeiro dia de trabalho no Hotel/ Agência/ Minha apresentação aos turistas. Apresentação profissional.
– Apresentar-se / Apresentar alguém.
– Dar e pedir informações de caráter pessoal, profissional e ocupação dos tempos livres.

LÉXICO: Cumprimentos. Apresentação pessoal: dados pessoais. Tratamento formal e informal. Cortesia. Polimento. Expressões idiomáticas formais e informais. Trabalho: profissões, ofícios. Empregos. Nacionalidades. Apresentação dos nossos amigos. Nome, Sobrenome, Apelido. Uso dos dicionários on-line.


GRAMÁTICA: Pronomes pessoais. Artigos definidos (uso com países e continentes) e indefinidos. Contrações obrigatórias. Presente do indicativo de verbos regulares e os verbos irregulares: ser, estar, ter, ir.


FONÉTICA: O Alfabeto da Língua Portuguesa. Pronúncia das Vogais átonas final de palavra. Acentuação das vogais. Fonemas. O som do “L” final. Nasalidade de sílaba.


Unidade 2: Eu sou assim...


CONTEÚDOS: Tentando encontrar um passageiro numa visita guiada (Descrição física) / Tipos de Hospedagens: Num Hotel - Descrição de um ambiente: Hotel (Tipos de habitações: mobiliário básico) No local do trabalho: numa agência de turismo. A rotina: atividades do cotidiano (trabalho, esporte, atividades de lazer, outras). Como é o meu dia a dia: narração (oral/escrita) de uma história curta.
– Caracterizar física e psicologicamente.
– Perguntar e expressar gostos e preferências
– Falar do dia-a-dia.

LÉXICO: Atividades do dia a dia. Agenda. Os meses do ano (as estações) e dias da semana (partes do dia). Os Números. As horas. Enviando um e-mail. Mobiliário básico.


GRAMÁTICA: Pronomes possessivos. Futuro imediato (Verbo ir + infinitivo do verbo principal). Presente do Indicativo, verbos irregulares: dizer, fazer, trazer, dormir, poder, querer, saber. Uso do gerúndio. Presente contínuo. Advérbios. Pronomes interrogativos. Pronomes demonstrativos. Verbos mudar, trocar.


FONÉTICA: Fonemas /v/ e /b/ - /R/ e /r/ Nasalidade.


Unidade 3: Curtindo as férias
CONTEÚDOS: Tempo livre: as viagens. As férias. Diferentes meios de transportes. Tipos de hospedagens.
– Caracterizar os tipos de hospedagens e Serviços oferecidos.
– Perguntar e expressar gostos e preferências.
– Dar e pedir informação sobre transporte e hospedagem.
–Pagando as contas: moedas e formas de pagamento. Expressões de pago.

LÉXICO: vocabulário relevante: Como fazer uma reserva de hotel? Check in/ Check out (Ingresso/Saída)


GRAMÁTICA: Pretérito Perfeito: verbos regulares e irregulares (estar, fazer, ser, ir e verbos regulares terminados em -ar, -er, -ir). Pretérito Imperfeito: verbos regulares e os irregulares: ser, ter, vir e pôr. Regência nos verbos de locomoção: viajar de, ir de.


FONÉTICA: letra “X” contexto de produção dos diferentes fonemas.


LEITURAS: Caminhos do Mundo: Experiências de viagens ao redor do globo


Unidade 4: A fome chegou...


CONTEÚDOS: No restaurante - Solicitação de serviços. Arrumando a mesa- Pôr e tirar a mesa.
– Caracterizar tipos de restaurantes e serviços oferecidos.
– Perguntar e expressar gostos e preferências em pratos e bebidas.
– Dar e pedir informação sobre o cardápio.

LÉXICO: Gastronomia: vocabulário relevante, expressões. Utensílios de mesa, talheres. Alimentos e bebidas.


GRAMÁTICA: Conectores e relação lógica que estabelecem. Imperativo.


FONÉTICA: Consoantes “g”e “j”


VII - Plan de Trabajos Prácticos
Se programan 3 (tres) Trabajos Prácticos distribuidos a lo largo del cuatrimestre, en los mismos se evaluaran contenidos de forma escrita y oral. Al finalizar el cuatrimestre se programa un Examen Integrador, también de manera escrita y oral.
Trabajo en Plataforma Moodle y Meet durante todo el cuatrimestre.
VIII - Regimen de Aprobación
Régimen de alumnos regulares

Requisitos necesarios para regularizar la asignatura:

• Asistir a un 60 % de las clases teórico-prácticas.
• Aprobar las Tareas Semanales Obligatorias con participación en Plataforma Moodle.
• Aprobar el 100 % de los trabajos prácticos (TP) planteados en el plan de TP en primera instancia o en instancia de recuperación con una nota no menor a 4 (cuatro).
• Aprobar 1 (un) exámenes integrador. El examen deberá aprobarse con una nota no menor a 4 (cuatro) en primera instancia o en instancia de recuperación.


Requisitos necesarios para la aprobación de la asignatura por examen final:

Aprobar un examen final escrito y oral. El examen será evaluado por tribunal y se aprobará con 4 (cuatro).

Régimen de alumnos promocionales:

• Asistir a un 80 % de las clases teórico-prácticas.
• Aprobar las Tareas Semanales Obligatorias con participación en Plataforma Moodle.
• Aprobar el 100 % de los TP planteados en el plan de TP con nota igual o mayor a siete (siete), en primera instancia sin recuperación.
• Aprobar 1 (un) examen integrador con nota no menor a 7 (siete) en primera instancia, sin recuperación, salvo que en el examen recuperatorio logre nota nueve (9) o nota diez (10) y promedie 7.
• Plataformas a utilizar durante todo el cuatrimestre: Plataforma Moodle e Plataforma Meet.

(Aclaración: el alumno que no cumpla con las condiciones citadas quedará con la condición de Alumno Regular)

Régimen de alumnos libres:
El alumno que no cumpla con las condiciones de alumno regular o promocional se considerará como alumno libre. Podrá optar por rendir la materia como alumno libre. A seguir las condiciones:

Aprobar con nota 4 (cuatro) o más un Trabajo Integrador escrito propuesto por la asignatura. El trabajo deberá ser aprobado para poder rendir el examen final. Este último consta de una parte escrita y otra oral. En la instancia oral el alumno deberá responder preguntas relacionadas con el trabajo escrito presentado y luego será evaluado sobre los contenidos propuestos por la asignatura.
IX - Bibliografía Básica
[1] Rodrigues, A; Santana, C. (2015). Pé na estrada! Português como língua estrangeira níveis 1 e 2 (A1, A2). Buenos Aires: Grupo Trama.
[2] Barbosa, N; Schrägle, I. (2013). Brasil Intercultural: língua e cultura brasileira para estrangeiros. Buenos Aires: Casa do Brasil.
[3] Brunel Matias, R. (2003). Gente que come bem! Manual de Português língua estrangeira. Córdoba: Comunicarte
[4] Brunel Matias, R. (2005). A Língua da gente: gramática do português para estrangeiros- Falantes de espanhol. Córdoba, Asociación Cooperadora de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba.
[5] Bagno, M. (1999). Preconceito Linguístico: o que é, como se faz. São Paulo: Loyola.
[6] Buenos Aires: Casa do Brasil.
[7] Conselho da Europa (2001). Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Disponível em: http://area.dge.mec.pt/gramatica/Quadro_Europeu_total.pdf
[8] Fundación Centro de Estudos Brasileiros (2000). Conhecendo o Brasil: curso de português. Buenos Aires: FUNCEB e ACERP-TV
[9] Roos, L. (2010). Fonética Lúdica. Brincando com os sons. Buenos Aires: Sotaque
[10] Ministerio da Educação e Ciência, Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, Serviço de Ensino Básico e Secundário de Português no estrangeiro. Lisboa
[11] Dicionários online: www.aulete.com.br / https://www.priberam.pt/dlpo/ / www.wordreference.com / www.dicio.com.br
X - Bibliografia Complementaria
[1] Bagno, M. (2011). Gramática pedagógica do português brasileiro. São Paulo: Parábola.
[2] Bagno, M. (1999). Preconceito Linguístico: o que é, como se faz. São Paulo: Loyola.
[3] Veríssimo, L. Crônicasvárias
XI - Resumen de Objetivos
-Fomentar el proceso de construcción del conocimiento del idioma portugués con el desarrollo de las cuatro habilidades (habla, escucha, lectura y escritura)
-Reconocer y reflexionar sobre una nueva lengua y nueva cultura
-Producir textos orales y escritos
-Adquirir conocimientos para desenvolverse en situaciones específicas
XII - Resumen del Programa
-Eu me chamo...(Unidade I)
-Eu sou assim...(Unidade II)
-Curtindo as férias (Unidade III)
-A fome chegou (Unidade IV)
XIII - Imprevistos
En caso de que el dictado de la materia no pudiese seguir su curso programado por los responsables mencionados en este programa, se pondrán a disposición del área todos los recursos necesarios para continuar con el dictado (trabajos prácticos, cursos en plataforma).
En el caso de que se continúe con el distanciamiento social se optará por la modalidad de cursado no presencial o semi-presencial de esta asignatura. En ese caso se utilizará las plataformas: Moodle y Meet, para el dictado de las clases.
XIV - Otros