Ministerio de Cultura y Educación Universidad Nacional de San Luis Facultad de Ingeniería y Ciencias Agropecuarias Departamento: Ciencias Básicas Área: Idiomas |
I - Oferta Académica | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
II - Equipo Docente | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
III - Características del Curso | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
IV - Fundamentación |
---|
Los alumnos de esta carrera necesitan leer y comprender bibliografía específica en inglés, ya sea para poder terminar sus estudios universitarios, o para realizar estudios de postgrado. Por ello, es necesario que estén capacitados para leer comprensivamente textos en inglés y que sean capaces de entender e interpretar material referido a temas relacionados con la carrera. Para lograr esto, se les enseñarán las reglas gramaticales esenciales y los conceptos básicos del idioma inglés, como así también, las estrategias básicas de lectura comprensiva.
|
V - Objetivos / Resultados de Aprendizaje |
---|
Desarrollar la comprensión lectora de textos específicos en idioma Inglés a través del uso de estrategias de lectura.
|
VI - Contenidos |
---|
Unidad 1
Aspectos principales sobre la lectura: estrategias de lectura (concepto, tipos, importancia, aplicación) Uso del diccionario Unidad 2 Elementos paralingüísticos Tipos de palabras: Palabras transparentes. Falsos cognados. Palabras conocidas. Palabras conceptuales y estructurales Delimitación de unidades de Sentido. Preposiciones y conjunciones Introducción a la frase nominal: sustantivo (núcleo). Identificación de función de palabras de acuerdo con la morfología. Modificadores: Sustantivo adjetivado. Unidad 3 Verbo “To be” en presente. Frase nominal. Núcleo. Palabras estructurales y signos de puntuación. Modificadores: adjetivos calificativos y sustantivos adjetivados Afijos Unidad 4 Comparación de adjetivos: grados superlativo y comparativo. Sustantivos: Caso Genitivo. Modificadores: palabras terminadas en “Ing” (pre y post) Palabras terminadas en “Ing” como sustantivos. Unidad 5 Frase nominal: determinadores, adjetivos “ing” y “ed” como postmodificadores Verbo modal “Can” en voz activa. Verbo “There be” en presente. Unidad 6 Presente simple y continuo. Adjetivos posesivos. Pronombres personales objetos. Unidad 7 Voz pasiva en presente Verbo modal “Can” en voz pasiva Función de las palabras con “ed” Unidad 8 Modo imperativo. Unidad 9 Tiempo verbal Pasado simple en voz activa y pasiva – verbos regulares e irregulares Unidad 10 Tiempo verbal Presente perfecto en voz activa y pasiva. Función del participio pasado de verbos irregulares como adjetivo y como verbo. Unidad 11 Verbos modales en Voz activa y pasiva Unidad 12 Abstracts. Tiempos verbales de los abstracts. |
VII - Plan de Trabajos Prácticos |
---|
Para lograr los objetivos de la asignatura, se realizarán las siguientes actividades:
Los textos se abordarán integralmente como unidades de sentido y se usarán para presentar los temas, elicitar las reglas gramaticales y lograr la lecto-comprensión. En el plan de trabajos prácticos los textos se organizan en 3 ejes temáticos: energías alternativas, inventos e impacto sobre el medio ambiente. Todas las estructuras lingüísticas se presentan y ejercitan en el contexto del texto. |
VIII - Regimen de Aprobación |
---|
METODOLOGÍA DE DICTADO Y APROBACIÓN DE LA ASIGNATURA
METODOLOGÍA: Los exámenes parciales y finales serán escritos, presenciales e individuales. Promoción sin examen final: Condiciones: 80% de asistencia a las clases teórico-prácticas y la aprobación de 2 (DOS) evaluaciones parciales con 7 (SIETE) o más de primera instancia, es decir, que no habrá instancias de recuperación para alcanzar la promoción. Además, se aclara que, dadas las características de la asignatura, el segundo parcial es de carácter integrador, ya que abarca los contenidos de toda la asignatura. Regularidad: Condiciones: 70% de asistencia a las clases teórico-prácticas y la aprobación de las 2 (DOS) evaluaciones parciales con 4 (CUATRO) o más. Cada una tendrá dos recuperatorios. Las evaluaciones parciales serán escritas, con las mismas características de los trabajos prácticos que se realizan y corrigen en clase. El segundo parcial es integrador de los contenidos de la asignatura. En el examen final se evaluará la lectocomprensión de un texto en inglés. Alumnos Libres: Aquellos que no pudieran regularizar la asignatura, podrán rendir como alumnos libres, con el programa correspondiente. La evaluación constará de dos partes que deberán aprobarse cada una con 4 (CUATRO). En la primera parte se evaluará la traducción de un texto y en la segunda la lectocomprensión de un texto en inglés de su especialidad. |
IX - Bibliografía Básica |
---|
[1] 1. Se trabajará con GUIAS DE TRABAJOS PRACTICOS elaboradas por los Docentes de la asignatura
[2] 2. Diccionario bilingüe Webster’s New World International Spanish English. Diccionario Internacional. Segunda Edición. Merrian Webster. USA (formato impreso). [3] 3. Bertazzi, Catuogno, Mallo. (2003). Curso de Lectura Comprensiva en Inglés. Bertazzi, G., Catuogno, M., Mallo, A. Edit. [4] 4. Otros diccionarios bilingües que los estudiantes tengan. También se podrán usar los que se encuentran en la Biblioteca. |
X - Bibliografia Complementaria |
---|
[1]
|
XI - Resumen de Objetivos |
---|
Desarrollar la comprensión lectora de textos específicos en idioma Inglés a través del uso de estrategias de lectura.
|
XII - Resumen del Programa |
---|
Lecto-comprensión a través del manejo de estrategias de lectura y conceptos básicos gramaticales del idioma inglés.
|
XIII - Imprevistos |
---|
|
XIV - Otros |
---|
|