Ministerio de Cultura y Educación
Universidad Nacional de San Luis
Facultad de Ciencias Humanas
Departamento: Educacion y Formacion Docente
Área: Lenguas Extranjeras
(Programa del año 2012)
(Programa en trámite de aprobación)
(Programa presentado el 02/09/2012 14:43:33)
I - Oferta Académica
Materia Carrera Plan Año Periodo
LENGUA LATINA I - FRANCES LIC.EN PRODUC. DE RADIO Y TV 012/09 2012 1° anual
II - Equipo Docente
Docente Función Cargo Dedicación
VIGLIONE, ELISABETH Prof. Responsable P.Tit. Exc 40 Hs
QUIROGA, ANA MARIA Prof. Colaborador P.Adj Exc 40 Hs
III - Características del Curso
Credito Horario Semanal Tipificación Duración
Teórico/Práctico Teóricas Prácticas de Aula Práct. de lab/ camp/ Resid/ PIP, etc. Total C - Teoria con prácticas de aula Desde Hasta Cantidad de Semanas Cantidad en Horas
Periodo
2 Hs. 0 Hs. 0 Hs. 0 Hs. 2 Hs. Anual 14/03/2012 16/11/2012 30 60
IV - Fundamentación
Desde el punto de vista teórico el aprendizaje de Francés adopta la concepción socio-constructivista del aprendizaje. Se apunta a las cuatro macrohabilidades en un nivel básico: Comprensión y Producción oral y escrita. El objetivo es que los alumnos sean capaces de cumplir tareas en los dominios variados de la vida social, académica y cotidiana, a través de la adquisición de saberes y de saber-hacer comunicativos, lingüísticos y culturales así como la aplicación de estrategias de aprendizaje. Este enfoque prevé trabajo por tareas, evaluación formativa, autoevaluación, apertura a la pluralidad de lenguas y culturas, lectocomprensión de textos escritos en francés.
V - Objetivos / Resultados de Aprendizaje
El OBJETIVO GENERAL es que los estudiantes puedan desarrollar estrategias para desenvolverse en Francés en situaciones mínimas de la vida profesional.

OBJETIVOS ESPECIFICOS
1. Interactuar y actuar socialmente en un contexto académico y cotidiano de manera eficiente.
2. Adquirir y afianzar conocimientos lingüísticos de Francés.
3. Desarrollar estrategias de lectura que permitan comprender textos escritos en Francés.
4. Desarrollar estrategias que les permitan hacerse cargo de su propio aprendizaje descubriendo, deduciendo, reempleando y sistematizando el funcionamiento de la lengua francesa.
5. Participar activamente en el trabajo grupal y cooperativo.
VI - Contenidos
UNIDAD 1: Comunicación y saber-hacer: Entrar en contacto con alguien. Saludar. Disculparse. Deletrear. Oral: Comunicarse con "tu" y "vous". Comprender y reutilizar algunos gestos. Decir el alfabeto. Deletrear algunas palabras. Escrito: Comprender un mensaje electrónico. Descubrir el alfabeto y la escritura. Completar un corto diálogo.Gramática y vocabulario: "Tu/vous". Masculino/Femenino. Los números de 0 a 10. Algunas siglas. Fonética:La entonación declarativa/interrogativa. Los sonidos: a-wa-u. Civilización: Geografía de Francia.


UNIDAD 2: Comunicación y saber-hacer: Presentarse. Presentar a alguien. Pedir a alguien de presentarse.Oral: comprender una entrevista. Presentarse y presentar a alguien y pedir a alguien de presentarse. Escrito: Comprender un mensaje electrónico. Completar ese mensaje. Presentar un personaje conocido. Descubrir y completar un formulario oficial. Gramática y vocabulario: Los artículos definidos: "le, la, L´, les". Los pronombres: "je, tu, il, elle, vous". La interrogación por entonación. "Quel, quelle", edad, dirección, número de teléfono. Verbos: "être, avoir, habiter, s´appeler, travailler, apprendre". Los adjetivos de nacionalidad. Los números de 11 a 69. La lengua de internet. Fonética: el ritmo. Los sonidos: i-y. Civilización: Francia en Europa.


UNIDAD 3: Comunicación y saber-hacer: expresar sus gustos, hablar de sí mismo. Expresar la posesión. Oral: Comprender una persona que habla de sí misma. Comprender lo que dice un contestador automático. Interrogar a alguien sobre sus gustos. Comprender opiniones.Escrito: Comprender un mensaje electrónico. Completar un cheque bancario.Escribir una tarjeta postal a un amigo. Resolver enigmas. Gramática y vocabulario: "c´est/il est". Los adjetivos posesivos. Los artículos partitivos, "faire du/de la". "on = nous". La negación: "ne ... pas, oui, non, si". La conjugación de verbos en "er". Los deportes. las profesiones. Los números de 69 en adelante. Fonética: los sonidos: y-u. Civilización: la televisión.


UNIDAD 4: lectura comprensiva de documentos en francés extraídos de diversas fuentes: diarios, revistas, libros, internet.


VII - Plan de Trabajos Prácticos
En los TP los estudiantes deberán realizar actividades linguístico-gramaticales similares a las desarrolladas en sus clases hasta el momento.
En los Parciales los alumnos tendrán que desenvolverse en situaciones de comunicación semejantes a las trabajadas en clase hasta ese momento.
En el Parcial de Integración los estudiantes deberán demostrar sus capacidades para desenvolverse en Francés en situaciones simples de su vida profesional

Cronograma tentativo de Evaluaciones
Trabajo Práctico Nº1: 8 de mayo de 2012
Parcial Nº 1: 5 de junio de 2012
Trabajo Práctico Nº 2: 11 de setiembre de 2012
Parcial Nº 2: 23 de octubre de 2012
Parcial de integración: 6 de noviembre de 2012
VIII - Regimen de Aprobación
Para aprobar la materia los alumnos podrán optar por la catogría de Alumno Promocional o Alumno Regular.
El alumno que opte por la categoría de Promocional deberá:
1. Asistir al 80% de las clases Teórico-Prácticas
2. Aprobar el 100% de los Trabajos Prácticos.
3. Aprobar el 100 % de las Evaluaciones Parciales con un mínimo de 7 (siete) puntos.
4. Aprobar el Parcial de Integración Final.
El alumno que no apruebe los TP y las Evaluaciones Parciales tendrá derecho a una recuperación.
Se considerará Alumno Regular aquel que no cumpla con alguno de los puntos: 1,2,3 o 4 citados anteriormente. Se aclara que el Alumno Regular deberá contar con el 70% de asistencia, el 60% para aprobar las evaluaciones parciales y deberá rendir examen final en los turnos de exámenes posteriores a la confirmación de su regularización a través de las planillas que la cátedra envía a Sección Alumnos. Según la Ordenanza CS 13/03 en su artículo 24, " los alumnos que hayan cumplido con los requisitos de regularización mantendrán su condición de regular por el término de dos años a partir de la finalización de su cursado".
Se considerará Alumno Libre aquel que no cumpla con los requisitos de alumno promocional o regular. Para rendir examen el Alumno Libre deberá ponerse en contacto con la cátedra con algunos meses de anterioridad, con el fin de interiorizarse de los objetivos y del material de trabajo del curso.
Previo al examen el Alumno Libre deberá presentar la Guía de Estudio, aprobar un examen de Trabajos Prácticos. El examen de Trabajos Prácticos será tomado dentro de los nueve días anteriores a la fecha del examen final. También con suficiente anterioridad, el alumno libre deberá asistir a por lo menos tres consultas con alguno de los miembros de la Cátedra. En estas ocasiones se presentará la Guía de Autoaprendizaje para su corrección.
El alumno que por razones de trabajo no pueda cumplir con la totalidad de la asistencia a clase deberá presentar certificado de trabajo, a fin de que la Cátedra arbitre, dentro de sus posibilidades, los medios para atenuar dicha situación.
IX - Bibliografía Básica
[1] . Dictionnaire Français-Espagnol. Espagnol-Français.Larousse. Paris. 1991.(o bien el que el estudiante elija)
[2] . Dictionnaire Le Petit Robert de la Langue Française. Dicctionaire Le Robert. Paris. 2006.
[3] . MÉRIEUX, R. et LOISEAU, I. Connexions. Méthode de français. Libro del Alumno. Didier. Paris. 2004.
[4] . MÉRIEUX, R. et LOISEAU, I. Connexions. Méthode de français.
[5] Cuaderno de ejercicios. CD.Didier. Paris. 2004.
X - Bibliografia Complementaria
[1] Bibliografía de consulta y del Docente:
[2] - Diarios, revistas, libros, artículos de internet tanto de actualidad como de cultura general
[3] - KLETT E.: "Didáctica de las lenguas extranjeras: una agenda actual", Araucaria Editora, Buenos Aires, 2005.
[4] - KLETT E.: "Recorridos en didáctica de las lenguas extranjeras", Araucaria Editora, Buenos Aires, 2007.
[5] - KLETT E.:"Construyendo la didáctica de las lenguas extranjeras" Araucaria Editora. BsAs 2009.
[6] - LUSSIER D. : “Evaluer les Apprentissages” Hachette, F. Autoformation, Paris, 1992.
XI - Resumen de Objetivos
Actuar e interactuar socialmente en un contexto académico y cotidiano de manera eficiente usando los conocimientos académicos, culturales, sociales y lingüísticos requeridos.
Adquisición y afianzamiento de los conocimientos lingüísticos y textuales de nivel básico de francés.
Desarrollo de estrategias de lectura que permitan acceder a la comprensión de textos en francés, de manera autónoma.
XII - Resumen del Programa
Adquisición de saberes y de saber-hacer comunicativos, lingüísticos, culturales y académicos mínimos que permitan al alumno cumplir acciones, tareas en variados dominios de la vida social, respondiendo a un nivel básico de la lengua francesa. Contenidos léxico-gramaticales y retóricos de nivel básico. Estrategias de comprensión para la lectura de textos en francés.
XIII - Imprevistos
 
XIV - Otros